Postscript
(2)
The first edition of the present
book, called Camp Dictionary, was published
also in German. After reading it in one night, young
Richard Bichler1, whon I had met a day before
while making some research in the archives of the aDachau
Museum, asked me the next day, obviously excited, but in
a frank friendly way: "Why so much death and blood in
this book?", or to be more precise: "Why are there only
death and blood in more than 250 pages?"
Seeing his embarrassment, I
patiently let him finish what he had to say. After a
short pause, he went on: "The picture of the
concentration camp is described in a most touching way.
I'm aware that it must have been a terrible ordeal, that
death was at home there. Please,
don't take it amiss and don't misunderstand me, but I
can't help wondering about one thing: wasn't there, in
the concentration camps, anything positive, any kind
gesture, any humane behavior at all? Because in the
absence of such things, even if very few or unimportant,
I think life is impossible. You wrote this book in 1982.
Is it not possible that in the meantime, during those 37
years that have passed since those
days, the positive, humane facts and
behavior that must have occurred were effaced from your
mind which retained instead and for ever only the awful
moments and terrible suffering you witnessed and
experienced yourself?"
My dear friend from the Federal
Republic of Germany, dear Richard Bichler, I shall try to
give an answer to you and the young men belonging to your
generation who take an interest in history, and
particularly in the traumas caused by Nazi domination, in
the lesson taught by the Second World War triggered off
half a century ago.
First I would like to make it
clear that the book under discussion, Camp
Dictionary, is not a book about Germany
under Nazism, but about the language used in
concentration camps. As these made up a true death
empire, the language used was inevitably a lethal
language. In this book I write about SS
men, Aufseherin (female SS
overseer) and Kapo, about Himmler,
Eichmann, Höss, Ilse Koch, Mengele and
Rascher, and there was nothing positive,
beautiful or humane about those "death
archangels."
In this book I write about
Durchgangsghetto (transition ghetto),
Konzentrationslager (concentration camp)
and Scheiberhaufen (pyre), and those were
places where nothing happened but death; they were all
parts of a huge death "conveyor belt."
In this book I write about
Judenverfolgung (persecution of Jews),
Endlosung (final solution) and
Leichenflederei (robbing of corpses), about
Bestialität ( bestiality),
Ermörden (killing),
Erhängungen (hanging),
Sterilisierungsprogramm (sterilization
program), Vergasung (gassing) and
Vermichtung durch Arbeit (extermination
through work), and I am afraid one cannot find anything
good, beautiful or humane in that endless series of
insane methods. They had all been devised and implemented
as means of destruction, as instruments of death. Or
course, in the struggle for survival there were instances
of touching solidarity, of mutual help among detainees,
instances of dignity and courage in front of death,
instances of strong resistance and dramatic fight against
terror and dehumanization. Likewise, there were
instances, although extremely few and always isolated, of
humane behavior on the part of some guardians. But, my
dear friend, in the book you read I wrote only about the
language used in the concentration camps, and that was
undoubtedly a death language. All names, inscriptions and
orders meant &emdash; either overtly or in a cynical
disguise &emdash; suffering, torture, blood and
death.
There were, of course, technical
words such as Beruf (profession),
Belchnung (reward), Experimente
(experiment), Injektion
(injection), Präzision
(precision), Verbesserung
(improvement), but they were linked to deaths
well: the profession was that of killer, the
reward was given for perfect assassinates,
experiments were made on living
people, injections were lethal, the
precision regarded the establishing of how many,
where, when and how people were to be exterminate while
improvement referred to gassing, to the working of
the death conveyor belt.
There was also the word
Nenschlichkeit, but it only differentiated
various assassination modalities. For instance,
Standartenführer SS Anton Kaindl,
commander of the Sachsenhausen camp, found
extermination by gassing is humaner,
more humane, than extermination by shooting or
hanging.
I know, my dear Richard, hat
many people from your parents' generation, that is the
generation that went through the Second World War, keep
asking: "How long are we going to think about the past,
to blame ourselves, to let ourselves ravaged by
remorse's. Over four decades have past since then." At
least now, they say, "when we are old, we have the right
to a little bit of peace. Let bygones be bygones, let us
forget."
Only that what happened in the
concentration camp cannot be forgotten. Nor do have we
the right to forget. After the liberation I hoped I would
forget, I hoped I would know rest myself. But the wounds
would not heal up. They disregard the passing years and
keep on bleeding. The retinas of my eyes and of the other
survivors still retain the sinister faces of the
Gestapo who savagely invaded our homes,
took us out of our beds, separating husbands from wives,
parents from children, and dragged whole families to
prisons and camps. We can still see the appalling sight
of tortured people, of comrades ploughed down by
machine-guns who rolled down into the pits they had been
forced to dig themselves, of columns of mothers and
children -- our mothers and brothers -- headed towards
the gas chambers; the smoke of the crematoria and the
smell of burnt flesh had so strongly penetrated each
fiber of our bodies that it simply cannot be
removed.
How could we forget the
Holocaust, how could we bury it in the drawers of history
when there are still people who have not ceased looking
for their brothers and sisters deported to the
concentration camps, hoping if not to find them alive at
least to know when, how and where they died, In 1981 I
attended the meeting of the Holocaust survivors held in
Jerusalem. Over 7.000 survivors of those more than six
million people deported to the concentration camp for the
only fault of having been born Jews gathered there,
coming from all over the world. Many of the participants
-- who after 36 years still refused to comply with the
idea that all six million remained there for ever
-- carried posters with the names of their parents,
brothers or children. After each name the same questions:
"Who knew him (her)?", "Who sax him (her)?", "Who heard
about him (her)?"
Some other people of the same
generation say: "After 45 years, if you cannot forget it
would be a good thing to forgive". But who gives me the
right to forgive? The millions of victims of the
concentration camps do not exist any more, and nobody has
the right to forgive on their behalf. For instance, how
could I forgive on behalf of my own mother? Do I know
what she felt, what she thought about when she entered,
along with my three younger brothers, one of the gas
chambers at Birkenau? Can I or any other
survivor forgive on behalf of thousands of
Häftlings shot in the backhand, hung,
injected with phenol, asphyxiated, burnt in crematoria or
on huge pyres in the summer of 1944, when the capacity of
the capacity of the modern ovens of
Auschwitz proved insufficient?
Unfortunately, there are voices
demanding that one should not talk and write about
concentration camps any more, that accounts about the
Nazi crimes should stop. "How long", they cynically ask,
is the story of concentration camps and gas chambers, the
existence of which is not proved in any way whatsoever,
everything being nothing else but mere propaganda, going
to be taken over and over again?" Yes, such voices have
waited decades on end until the rows of the painfully few
survivors thinned and now, with cynical arrogance, they
have passed on to the offensive: they deny the existence
of gas chambers and question the scope of the Holocaust,
discarding the crime of century, nay of the second
millenium, the biggest crime perpetrated by human
civilization so far -- the concentration camp with their
millions of victims &emdash; as "mere
propaganda".
That is the reason why, my dear
young friend, we, the survivors, do not have the right to
forget as long as some of the criminals who have
perpetrated monstrous crimes in the concentration camps
are still alive and unpunished, as long as there are
people who deny those crimes, trying instead to
rehabilitate the culprits, and to revive, under new
disguises, the sinister Nazi ideas. Incredible as it may
seem, there are people who have got sick of recollections
and of being told about the Häftlings'
sufferings, but are not displeased with the neo-Nazis'
resuming and promoting radicalism theses, hatred and
contempt towards man.
If such people existed among the
younger generation as well, this would mean that we, the
former detainees of the concentration camps, had failed
from doing our duty, from keeping the pledge we took to
our comrades, whose last cry before being shot, hung or
taken to the gas chamber had been: "Don't forget us!" we
have sworn to keep their memory alive and expose the Nazi
crimes, to inoculate the younger generations with love
for life, but also with hatred from fascism, to warn them
against the danger of its revival.
As far as I am concerned, I
cannot help thinking about the fact that the victims of
the Holocaust were forbidden burial in the European
grounds. The ashes of the six million Jews incinerated in
crematoria was carried away by the Vistula towards the
seas and oceans of the word, or scattered by the winds
all over the plains and forests of our old continent.
Since they do not have a grave, they can only rest in the
memory of mankind. That is why mankind must not forget
them, and we, the survivors, have the sacred duty not to
let them be forgotten. That is why, as I pointed out at
the end of some other book, I will go on writing about
those who remained there for ever, so that they
should not be forgotten, as long as I am able to hold a
fountain pen in my hand
I will write about them
with the feeling that in this way I am helping them get
out of the common pits and marshes, from under
mountain-high heaps of ashes or from blood rivers, to
sleep a quiet sleep in the memory of mankind for
ever.
That is why so far I have
written eight books about concentration camps, one of
which deals with the language used in those camps.
Unfortunately, as you rightly pointed out, my dear
Richard, in such a book there could not be place but for
blood and death.
1 A
22 years old mechanic living in Dachau, who is an active
militant for peace and fights against war. He is
passionately fond of history.